Actualidad Editorial

Observatorio de tendencias sobre la industria editorial

  • Inicio
  • Artículos
  • Categorías
  • Acerca de Arantxa Mellado
Usted está aquí: Inicio / Tecnología aplicada al mundo del libro / Pon nombre a una nueva especie

Pon nombre a una nueva especie

 

vota_blog

Técnicamente, son dispositivos  o soportes de lectura de libros digitales. Cada vez hay más modelos, más sofisticados, más accesibles y más accesibles. Se habla de ellos en blogs y prensa diariamente. Se organizan congresos y jornadas para debatir lo que implica e implicará su uso masivo. Y, sin embargo, no tienen nombre. No en español. Cada uno los llama como se le antoja o como puede, pero aún no han sido bautizados con un nombre común.

Y por si ese caos fuera insuficiente, tiende a darse la misma denominación al soporte de lectura y al texto leído, al contenido y al continente.

Desde Ediciona os proponemos acabar entre todos con la confusión. ¡Escojamos un nombre para los dispositivos de lectura! 

Hemos seleccionado entre artículos y blogs los nombres que aparecen más frecuentemente. ¡Votad y proponed vuestro favorito!

 Libro electrónico
 Es uno de los nombres más habituales, pero, como decíamos, se presta a ser confundido con el texto al que sirve de soporte.

eReader
 La versión más extendida en el mercado anglosajón y también la más buscada en Google.

Portalibros
Lo vimos por primera vez en un post de Joaquín Rodríguez, y nos enteramos por El País de que la Asociación de traductores Gallegos ha propuesto la generalización de su uso.

e-Libro
Lo lógico sería que fuera libro-e (libro electrónico), pero se opta por la inversión del orden porque es más eufónica.

Lector
Simplificación de la expresión “Lector de libros digitales”.

¿Cuál es el nombre que te gusta más? ¿Con cuál te sientes más cómodo?

Vota tu favorito en la encuesta que aparece a la derecha de este post y participa en la elección de un nombre. Daremos los resultados el 27 de abril.

Y si tienes alguna sugerencia o se te ocurre otro nombre que no hayamos propuesto, cuéntanoslo.

¡Escoge un nombre! ¡No te quedes al margen!

 

Comentarios

  1. Estel Julià dice

    19 de marzo de 2009 a las 11:32

    Yo lo llamaría DIBRO.

    Un saludo,

    Estel J.

    Responder
  2. Alejandra dice

    19 de marzo de 2009 a las 13:37

    Yo los llamaría E-libro, ó Lector-E

    Aprovecho a felicitarlos por su trabajo, estoy suscripta al RSS del sitio y nunca me pierdo de leer todo lo que publican. Sigan así!!!

    Un abrazo,

    Alejandra

    Responder
  3. catorc3 dice

    19 de marzo de 2009 a las 14:00

    Yo le pondría «Digilibro», sin duda. Ya puestos…

    Responder
  4. Josep dice

    19 de marzo de 2009 a las 14:12

    Sugiero «Lector Digital». Creo que en el futuro no sólo será un dispositivo para formatos de texto, sino también para revistas, formatos y documentos gráficos, etc. Así que la palabra «libro» puede que está limitando las capacidades propias del dispositivo.

    Responder
  5. Lídia Estany dice

    19 de marzo de 2009 a las 14:33

    Después de leer el artículo de El País que citáis, creo que ‘portalibros’ sería lo correcto, aunque estoy casi convencida que la fuerza de las ‘marcas comerciales’ serán las que decidan sobre ello. En mi entorno laboral (maquetación) estamos utilizando genéricamente ‘lector de ebooks’, pero casi nunca se le da importancia al término en sí, como mucho a las características técnicas del soporte para optimizar la lectura del ebook (que pocas veces se le llama ‘libro electrónico’). Los libros electrónicos no solo se leen en dispositivos especialmente dedicados al uso, también los ordenadores, las agendas digitales y otros dispositivos como el iPhone de Apple cumplen con tal servicio.

    Del mismo modo que en su día el refresco de zarzaparrilla pasó a denominarse ‘cocacola’, tanto el libro electrónico como su lector pasarán a denominarse con el nombre de la ‘marca’ más fuerte del mercado, y seguramente será de carácter anglófono mal nos pese; y en ese sentido yo apostaría por ‘ebook’, aunque el tiempo, los usuarios y hablantes lo dirán.

    Por cierto, ‘dibro’ me resulta agradable, me gusta. Pero sin la fuerza de una campaña global de mercado se quedaría sin poder.

    Salut!

    Lídia Estany

    Responder
  6. Asier3d dice

    19 de marzo de 2009 a las 15:38

    «Portalibro» es el más correcto. Suena bien y no abusa del prefijo «eAparato» que ya huele un poco a moda pasajera.

    Pero si nos ponemos en plan creativo yo propongo «Digilectotrón» XD

    Responder
  7. ediciona2 dice

    19 de marzo de 2009 a las 16:41

    Algunos habéis enviado vuestros comentarios a la imagen del post, los copiamos aquí para que vuestras sugerencias puedan leerse.

    Francisco Herrera
    A mí me gusta ebook. Espero que no aparezca ningún engendro del tipo “emilio”, como querían algunos para “email”.

    anna mosquera
    propongo E-LECTOR

    Pedro J. Crespo
    Me decanto por Portalibros, pues realmente es la función que puede desempeñar ese aparatito: contener libros (electrónicos) en su interior.
    Se podría hablar también de Portatextos.
    Saludos.

    Eduardo Néstor Gracia
    Digilector o lector digital, podría ser, si somos fieles al Español. D-reader, su versión en lengua inglesa.

    alicia
    Yo le llamaria “DLD”… (dispositivo para la lectura de libros).

    Graciela
    Opto por PORTALIBROS. Es la más lógica para la función que cumple. Es fácil de pronunciar y de entender su significado.
    Saludos.

    Dr Drummummupp
    Libroide

    Responder
  8. Plácido Luna dice

    19 de marzo de 2009 a las 19:15

    Libro 2k, creo que se asocia fácilmente a la palabra tradicional, pero referenciando rápida y directamente con el período en el cual comenzaron a popularizarse fuertemente.
    Igualmente sería rápidamente traducible a otros idiomas con igual precisión, simpleza y mecánica (Book 2k, por ejemplo).
    Saludos a todos!
    Plácido.

    Responder
  9. Juan José Díez dice

    19 de marzo de 2009 a las 19:16

    Si de lo que se trata es de encontrar una palabra en castellano que se acerque a la descripción del dispositivo, ni «e-reader» ni «e-libro»pertenecen al idioma. «Portalibros», puede ser una balda de biblioteca, una mochila, una maleta…Yo al dispositivo lo llamaría BIBLOLECTOR (BIB-LEC), que mantiene el grupo «lec», común en «lector» y en «electrónico». También, «LECTOR ELECTRÓNICO», aunque tiene la desventaja de las dos palabra separadas y es más largo. En cuanto al libro como texto que ha de leerse en el soporte, mantendría el de «libro electronico» o «libro digital», pues están en castellano y es inútil luchar contra un uso tan arraigado. Por ejemplo, puede decirse en perfecto español: «Prefiero el biblolector de Sony, porque el de Amazon sólo permite cargar libros electrónicos protegidos».

    Responder
  10. Elena dice

    19 de marzo de 2009 a las 19:41

    Estoy de acuerdo con el comentario de Juan José Díez, pero también me gusta la idea de Alicia. Un DELEDÉ, no está nada mal.

    Saludos

    Responder
  11. Alexandra Pujol dice

    19 de marzo de 2009 a las 20:35

    Readman, s¡guiendo la estela del Walkman y el Discman.

    Responder
  12. Julián Chappa dice

    19 de marzo de 2009 a las 20:43

    Estimados colegas:

    Propongo bautizarlos con un acrónimo fácil de recordar y bastante descriptivo:

    Español: «LDL» (Lector de libros digitales).

    Inglés: «DBR» (Digital Book Reader).

    Por último, quería comentar al equipo de Ediciona que hace ya unos diez o quince días tengo dificultades para publicar comentarios. Desconozco si se trata de un problema puntual de mi conexión o también le sucede a más miembros del blog. Muchas gracias, saludos.

    Julián Chappa

    Responder
  13. Alberto Urcaray dice

    19 de marzo de 2009 a las 21:58

    Yo lo llamaría DISDIBRO (Dispositivo- Digital -Libro).

    Un saludo

    Alberto Urcaray

    Responder
  14. Chalo dice

    19 de marzo de 2009 a las 22:11

    Libro electrónico.

    Responder
  15. Libros dice

    19 de marzo de 2009 a las 22:21

    Me parece una propuesta muy divertida. Va link en mi próximo Lo mejor de la quincena, saludos!!!

    Responder
  16. P. dice

    20 de marzo de 2009 a las 10:09

    Por enredar: lectomáquina.

    Responder
  17. Héctor Torres dice

    20 de marzo de 2009 a las 14:26

    Ya que en unos años la distinción de digital va a desaparecer (así como hoy por hoy decimos: te mandé un correo, y no especificamos que es digital porque se sobreentiende), yo me adelantaría al asunto y le restaría importancia a lo digital, centrándome en su uso. Por tanto, lo llamaría algo tan sencillo como portalibros.

    Responder
  18. Patxi dice

    20 de marzo de 2009 a las 22:14

    Si un ATRIL es un: «Mueble en forma de plano inclinado, con pie o sin él, que sirve para sostener libros, partituras, etc., y leer con más comodidad»; propongo eAtril o simplemente Atril, si es que como ya se ha comentado la «e» de electrónico tiende a desaparecer…

    Responder
  19. ediciona2 dice

    20 de marzo de 2009 a las 22:41

    Volvemos a copiar los comentarios que algunos habéis hecho a la imagen del blog para que no se pierdan de vista.

    elena
    Yo diría como Pedro J. Crespo “portatextos” ya que pienso que no todo será sólo libros.

    Julián
    ¿Una nueva especie?
    Propondría “Libros De Papel” Aunque exista, da igual, voy por lo ancestral y no soy viejo, solamente que considero lo siguiente: Con eso de los Libros electrónicos se están perdiendo muchas cosas, entre ellas el disfrutar de un verdadero Libro, de aquella rosa que guardad entre sus hojas o de ese perfume que permanecía en su interior y nos traía recuerdos, puede parecer cursi pero es real, con los Libros electrónicos no se puede compartir, es demasiado individual y egoísta…
    Es mi pequeño aporte en esta opinión!
    Gracias y no olviden que un Libro de papel es “Compartir!

    mario
    Yo lo llamaría también e-book. Me gusta ; )

    EnriqueP
    Yo lo llamaría “E-libro” o “Libro Electrónico” que es fácil distinguirlo como lo hacemos con el correo electrónico (e-mail).
    Enrique.

    JUAN JOSE ALONSO
    LO CONOCERIA TODO EL MUNDO
    CIBERLIBRO

    Juan
    e-Reader

    elena ospina
    prefiero e-book (en inglés, me parece mas “universal”)
    y en segunda opción e-libro

    Carlos A. Villegas
    Como Elena Ospina, también prefiero el universal E-book.

    Responder
  20. Juanjoc dice

    22 de marzo de 2009 a las 22:12

    Propuestas:

    «Digital» me parece más apropiado que «electrónico», porque la digitalización es lo que le ocurre al texto y al contenido, además del al dispositivo en sí, que además de digital es electrónico.

    Mejor en español, ¿no? Y mejor guardar los usos del español, ¿no?

    Corríjanme si me equivoco: el libro es algo físico. Si miran la definición de libro en rae.es, la primera definición es la física: «… forman un volumen». El texto que está en el libro se llama libro sólo por asociación. Así que el libro es el objeto físico.

    Luego lo más sencillo es: «libro digital»

    Responder
  21. carlos dice

    23 de marzo de 2009 a las 11:55

    Estoy de acuerdo con Josep,en lo que a Lector Digital,se refiere,puesto que ya hoy en dia se vende mas como lector de documentos,que como lector de libros,yo aqui intentaria hacer una encuesta dentro de la encuesta,y que saquemos una conclusion sobre cuanto tiempo durara,nuestro querido soporte papel

    Responder
  22. susana dice

    23 de marzo de 2009 a las 15:00

    A mi me gusta DELLX., o DEELD.

    Responder
  23. Juan Gonzalez dice

    25 de marzo de 2009 a las 07:19

    Soy el promotor del eReader Papyre en España. Lo primero que buscaba era algo tan útil como el papel, y el nombre hace mención al soporte no al contenido. La historia de los soportes se puede resumir en las 5P:
    Piedra – Papiro – Pergamino – Papel – y….y – Papyre.

    Al principio le iba a llamar Pizarrín (pero el tema del marketing…). En cuanto al nombre genérico apostaría por eReader (al igual que hablamos de marketing y no de mercadeo)

    Saludos.

    Responder
  24. Giuseppe dice

    25 de marzo de 2009 a las 13:46

    e-biblio
    Alexandrio
    bookmate

    Responder
  25. Andres dice

    25 de marzo de 2009 a las 13:50

    Como no me gusta la idea de un libro físicamente no hecho en papel, y no correr el riesgo de, aunque muy de vez en cuando, cortarte con él al pasar las hohas, y soy más tradicional con respecto a los de siempre, yo me inclino por llamarlo «FAKEBOOK» (se pronuncia féicbuk) en referencia al tan famoso «facebook».

    Oye, tú tienes «FAKEBOOK?…MOLA MUCHO!!

    Si, si quieres te paso Moby Dick…

    Que tal??

    Responder
  26. ediciona dice

    25 de marzo de 2009 a las 14:11

    Magdalena
    22 de Marzo de 2009 a las 2:20 horas edit
    Me gusta el nombre de E- libro para mi es más fácil de identificar, aunque E – Book también está bien más siempre prefiero el primero por aprecio a mi idioma.

    Glòria
    25 de Marzo de 2009 a las 13:34 horas edit
    e-Lector como primera opción.

    segunda opción: e-Reader

    David Pérez
    25 de Marzo de 2009 a las 13:35 horas edit
    Portalibros, facil de decir, está en nuestro idioma y refleja claramente lo que es.

    Marina Vogler
    25 de Marzo de 2009 a las 13:38 horas edit
    E-Libro!!!

    Elodie
    25 de Marzo de 2009 a las 13:46 horas edit
    E-book o E-libro para guardar un toque español!
    Saludos!

    Jerome
    25 de Marzo de 2009 a las 13:57 horas edit
    Me gusta el concepto de Portalibros , de tener una biblioteca entera en el bolsillo. Leo bastante y me gusta “físicamente” tener un libro entre las manos: todo lo que me pueda conectar a/ recordar esta experiencia me dará placer al leer mis libros en una pantalla.

    Saludos

    Responder
  27. Marta dice

    25 de marzo de 2009 a las 15:24

    De los que habéis dicho, el que más me gusta es E-READER. Entiendo que así sería llamado el disponitivo que realiza la lectura y el E-LIBRO o E-BOOK sería cada ejemplar leído a través de este sistema. ¿No?

    Responder
  28. Santiago dice

    25 de marzo de 2009 a las 16:05

    Voto por ereader, ebook es lo que se lee, no con qué se lee.

    Responder
  29. Jose Luis Delgado Guitart dice

    25 de marzo de 2009 a las 17:21

    Sin duda: DigiLibro

    Responder
  30. Edna dice

    25 de marzo de 2009 a las 18:16

    eReader, creo que es el que más se ajusta.

    Responder
  31. Álvaro dice

    26 de marzo de 2009 a las 13:21

    Propongo «PETETE».

    Responder
  32. jbcanton dice

    26 de marzo de 2009 a las 21:02

    ¿Por que no? «electror», fusión de electronic o electronico-lector.
    y para el caso del equipo, ¿por que no? digiteca o en francés numeriteque.

    Responder
  33. Víctor Morata Cortado dice

    27 de marzo de 2009 a las 10:08

    Pues yo lo llamaría BOOKER, me suena pegadizo, adecuado y, aunque sea en inglés, creo que no es una palabra complicada.

    Responder
  34. Jose Luis Oliver dice

    2 de abril de 2009 a las 04:51

    Veo que en muchos casos le estan poniedo nombre a los libros, pero la pregunta dice, que nombre le pondrias al lector de libros electronicos, bueno mi propuesta es Lectronicos, de lector de medios electronicos.

    Responder
  35. Tania dice

    3 de abril de 2009 a las 04:09

    Hola, sugiero InterLibro, Inter por internet.

    Responder
  36. orión de panthoseas dice

    13 de abril de 2009 a las 18:07

    … hola, yo al lector de libros electrónicos lo llamaría » ELECTER». saludos; Orión

    Responder
  37. Sergio dice

    13 de abril de 2009 a las 20:47

    Sugiero el nombre de Ciberléctor

    Responder
  38. Sonya Deo dice

    17 de abril de 2009 a las 02:36

    Me gusta Electror.-
    Saludos

    Responder

Trackbacks

  1. meneame.net dice:
    20 de marzo de 2009 a las 12:03

    Pon nombre a una nueva especie…

    Técnicamente son dispositivos de lectura de libros digitales. Cada vez hay más modelos, se habla de ellos en blogs y prensa. Se organizan congresos y jornadas para debatir lo que implicará su uso masivo. *Y, sin embargo, no tienen nombre*. No en esp…

    Responder
  2. Lo mejor de la quincena :: BlogDeLibros.com dice:
    22 de marzo de 2009 a las 08:04

    […] Pon nombre a una nueva especie : Desde Ediciona, nos proponen un debate y una encuesta. ¿Cómo podemos llamar en español a los nuevos soportes para libros digitales? ¿E-libros, eReader, Libro digital, Lector? ¿Por qué no inventar una palabra nueva? Nos parece una propuesta original, tal vez algunos de nuestros lectores se diviertan imaginando nombres (¡Por mi parte, a mí no se me ocurre ninguno!). […]

    Responder
  3. ediciona.com » Blog Archive » Escoge tu dispositivo lector dice:
    23 de marzo de 2009 a las 12:47

    […] El blog de los profesionales del mundo editorial « Pon nombre a una nueva especie […]

    Responder

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Arantxa Mellado

Leer más…

Últimas entradas

  • Los retos de la lectura sostenible: sobreproducción, huella de carbono y ecoedición 27 de enero de 2025
  • Larga vida al fondo editorial y otras impresiones sobre el «Informe sobre el mercado del libro en 2022», de GFK 6 de marzo de 2023
  • La hiperedición sostenible, o cómo recuperar el fondo editorial y favorecer la bibliodiversidad imprimiendo sólo lo demandado 20 de septiembre de 2022
  • Hablemos de la distribución 1×1 de libros impresos, el modelo híbrido que se va a imponer en los próximos años 17 de mayo de 2022

Artículos por materias

  • Cadena de suministro del libro (563)
  • Comunicación y Marketing editorial (384)
  • Edición en digital (168)
  • Industria editorial (315)
  • Lectura (304)
  • Metadatos para libros (34)
  • Modelos de negocio editorial (65)
  • Periodismo y periódicos (77)
  • Sin categoría (170)
  • Tecnología aplicada al mundo del libro (673)

Síguenos en

  • twitter
  • rss
  • linkedin

Etiquetas

Amazon • Aplicaciones • autoedición • Autopublicación • Bibliotecas • digitalización • distribución digital • Editoriales • educación • ereaders • Escritores • Estadísticas y estudios del sector editorial • iPad • Kindle • lectura en pantalla • Librerías y libreros • libro digital • libro electrónico • libros digitales • Libros electrónicos • marketing editorial • modelos de negocio editorial • precio del libro digital • Redes sociales • venta de libros digitales

Más noticias sobre edición en digital en Scoop.it

Copyright © 2025 · Actualidad Editorial en Genesis Framework · WordPress · Acceder

Esta web utiliza cookies para mejorar la experiencia de navegación. Asumimos que está de acuerdo pero puede rechazarlas.AceptoNo acepto Más información
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
GUARDAR Y ACEPTAR