Este artículo es la traducción del documento publicado por EDItEUR con el título Mythbusting Thema
La clasificación temática de libros y libros electrónicos es una de las claves para mejorar la comercialización, la visibilidad, las ventas y la inteligencia de mercado. Thema es el esquema de categorías temáticas global y multilingüe para libros, libros electrónicos y audiolibros, con una clara orientación comercial, que ha obtenido un amplio apoyo internacional.
En lugar de ser nacional o centrarse en un tipo concreto de libro, pretende ser un esquema temático para su uso en toda la cadena de suministro de metadatos global, para todo tipo de libros, libros electrónicos o audiolibros, desde las editoriales hasta la librería o la biblioteca pública .
Thema comprende alrededor de 3.500 categorías temáticas principales, cada una con un código corto que se incluye en los metadatos de las editoriales. Las categorías están organizadas jerárquicamente, y las categorías más detalladas tienen códigos más largos (por ejemplo, F es «Ficción», pero FMBN es específicamente «Fantasía heroica / espada y brujería»).
Los libros pueden asignarse a una o varias categorías temáticas para especificar (en conjunto) de qué trata el libro.
Thema también permite «matizar» estas temáticas con diversos tipos de calificadores, que aportan detalles y matices sobre lugares, idiomas, épocas, fines educativos, posibles intereses del público y estilos artísticos específicos. Hay más de 5.750 códigos de calificadores en total, aunque casi dos tercios de ellos son simples nombres de lugares.
Los códigos de las categorías y de los calificadores asignados a un libro pueden comunicarse a otros actores de la cadena de suministro mediante metadatos estándar del sector (ONIX) o en simples archivos planos. Ni los códigos Thema ni el texto de los encabezados de categoría son directamente visibles para el consumidor o el usuario de la biblioteca, pero los libreros y bibliotecarios pueden asignarlos a sus propios términos de «búsqueda por tema» o esquemas de estanterías. La imagen inferior muestra cómo se puede incluir una categoría Thema dentro del compuesto:

Este ejemplo especifica que el libro trata principalmente sobre la historia de la arquitectura, y concretamente sobre la arquitectura del movimiento Arts and Crafts de finales del siglo XIX y principios del XX. Hay que tener en cuenta que, en ONIX, Thema se indica con el código 93 en <SubjectSchemeIdentifier>, y que los códigos 94 a 99 se aplican a cada tipo de calificador de Thema. Y dado que Thema es un esquema de materias estándar muy conocido, no es necesario incluir el texto de ningún encabezado, ya que este está fácilmente disponible en varios idiomas.
A pesar de este claro mandato y estructura, existen varios conceptos erróneos sobre Thema.
1. Thema es solo para los mercados de lengua inglesa
No. Thema pretende tener un alcance global, ser multicultural y multilingüe, y aplicable a todas las partes de la cadena de suministro del libro. Utiliza códigos de materia cuyos encabezados de texto están disponibles en más de 20 idiomas. Es lo suficientemente flexible como para permitir que cada mercado conserve su voz cultural única, al tiempo que sigue siendo un estándar único, unificado y fácil de adoptar. E incluso si Thema no se utiliza ampliamente en un mercado nacional, supone una ventaja cada vez mayor para las exportaciones.
2. Thema es un estándar de calificación muy nuevo
Lo era antes de 2015, pero ahora es un sistema maduro, en su versión 1.6, y se utiliza ampliamente en muchos países.
3. Thema es demasiado complejo
La experiencia demuestra que el personal de editoriales y librerías puede asimilar al menos los fundamentos prácticos de Thema en tan solo unos minutos, tomando nota de las seis «reglas de oro de Thema». Estas se enumeran en el navegador en línea de Thema, en https://ns.editeur.org/thema. Y aunque hay más de 9.000 materias y calificadores en total, la presentación jerárquica del esquema y la funcionalidad de búsqueda del navegador facilitan su uso. La formación mucho más detallada de «superusuario», para el personal de las editoriales que se espera que oriente a otros, requiere solo unas pocas horas.
4. Solo se necesita una categoría de nivel superior de Thema
No. Un código de nivel superior de Thema como «F», que simplemente indica «Ficción», no le dice a un librero cómo comercializar un libro, ni siquiera dónde colocarlo en las estanterías. Incluso la librería más pequeña puede tener estanterías diferenciadas para ciencia ficción, fantasía y terror, para novelas románticas y de misterio, junto con la ficción que no pertenece a ningún género. De hecho, las directrices de Thema sugieren que a los libros casi nunca se les debe asignar ninguno de los códigos de nivel superior: se necesita más detalle.
5. Debes seleccionar una categoría del nivel más bajo de la jerarquía
No siempre. Hay que elegir una categoría que tenga el mismo nivel de detalle que el propio libro. Un libro de amplio alcance sobre matemáticas en general (categoría PB) no es lo mismo que un libro sobre la teoría de conjuntos (categoría PBCH) o sobre cálculo diferencial (categoría PBKJ). El código PBKJ comienza por «PB», lo que implica que trata sobre matemáticas, pero los dos caracteres adicionales indican que se refiere a un pequeño subtema dentro de las matemáticas. Esta distinción permite a un lector potencial buscar el «código PB» para encontrar todos los libros de matemáticas generales que abordan el tema de forma amplia, o «códigos que comienzan por PB» para encontrar todos los libros sobre cualquier aspecto más detallado o especializado de las matemáticas.
6. Una sola categoría de Thema es todo lo que se necesita
Si esa única categoría describe el libro a la perfección, estupendo. Pero es habitual que el tema del libro sea un poco más complejo y que se necesite una combinación de códigos Thema para expresarlo mejor. ¿Qué libros suelen requerir tres o incluso cuatro categorías temáticas? Destacan las ciencias sociales y los libros infantiles.
7. ¿Entonces, cuantos más, mejor?
¿Cuantas más categorías temáticas deThema se asignen al libro, más oportunidades de descubrimiento se generan? No. De hecho, a menudo ocurre justo lo contrario. La mayoría de las veces, un mayor número de categorías simplemente diluye el efecto de cada una de ellas. Se debe utilizar solo el número de categorías necesarias para describir de qué trata el libro en esencia. Nunca hay que añadir una categoría solo porque el libro dedique medio capítulo a un tema concreto: hay que tener en cuenta únicamente de qué trata el libro en su conjunto. Se requiere un poco de criterio, pero es muy poco habitual necesitar más de tres o cuatro categorías temáticas (códigos Thema que comienzan por A–Y) y, a menudo, basta con una o dos categorías. Lo mismo se aplica a los calificadores Thema: casi siempre basta con uno o dos de cada tipo de calificador relevante.
8. Lo ideal son exactamente tres categorías Thema
Esta es una creencia persistente, pero totalmente errónea. Nunca ha habido un «número ideal» de categorías enThema (ni lo hay en BISAC, donde la recomendación es «no más de tres»). Depende totalmente de la naturaleza del libro. Si la primera elección de categoría temática Thema da en el clavo, no hay por qué añadir más. Si la primera elección de categoría no es del todo adecuada, se puede asignar tantas categorías (y calificadores) adicionales como sean necesarios para describir el contenido general de la obra. Nunca añadas categorías temáticas solo para cumplir una cuota.
9. El orden de los códigos Thema es importante
Si un libro tiene varias categorías temáticas Thema, solo una debe ser la categoría principal, pero el orden de los demás códigos de materia es, en gran medida, irrelevante. Aparte de ese tema principal, ningún código tiene mayor peso que los demás. En ONIX, la etiqueta <MainSubject/> vacía indica el tema principal.
10. La etiqueta <MainSubject/> debe ser una categoría de primer nivel
Algunas editoriales creen que la categoría Thema principal —la primera de la lista, o la categoría marcada con <MainSubject/> en ONIX— debe ser una categoría general de «nivel superior» con un código de una sola letra, como F para ficción, P para matemáticas y ciencias o Y para infantil, juvenil y educativo. Esto es incorrecto.
<MainSubject/> se utiliza para identificar cuál de varias categorías temáticas es la más importante, independientemente del nivel de detalle de dichas categorías. Es una indicación útil para las librerías físicas que les permite saber en qué estantería debe colocarse el libro.
Ten en cuenta que, si solo tienes una categoría temática de Thema, <MainSubject/> no es necesario, aunque no pasa nada si lo incluyes. Y si utilizas tanto Thema como otro esquema temático, como BISAC, deberías tener una categoría «principal» de cada tipo.
11. Puedo atraer a más lectores de novelas románticas históricas seleccionando FRH, FR y F
Por el contrario, FR atraerá a lectores de cualquier tipo de novela romántica, lectores que buscan novelas románticas contemporáneas, novelas románticas acogedoras, novelas románticas oscuras, cualquier tipo de novela romántica que no sea histórica. Y F simplemente indica que el libro es ficción. Una de las «seis reglas de oro» de Thema es que nunca se debe asignar tanto una categoría detallada como su categoría principal o antecesora en la jerarquía de temas. Las categorías principales F y FR ya están implícitas en FRH, y no deben repetirse.
¿Cuáles son estas seis reglas de oro?
• Asegúrate de que la primera categoría temática sea el tema principal del libro (en ONIX, utiliza <MainSubject/>).
• Selecciona otras categorías que, en conjunto, describan mejor el tema y el alcance del libro: Utiliza códigos más amplios para enfoques de amplio alcance; Utiliza códigos más precisos para obras que se centren en temas específicos
– No asignes una categoría detallada junto a una categoría superior más amplia de esa misma categoría (por ejemplo, tanto FJH como FJ)
-En general, no conviene utilizar los códigos de nivel superior (por ejemplo, F o V). Elige códigos más detallados
que empiecen por F o V.
• Asigna tantas categorías como sean necesarias para describir el contenido general de la obra (dentro de lo razonable)
– Es muy poco habitual necesitar más de tres o cuatro categorías temáticas (códigos que comienzan por A–Y) y, a menudo, basta con una o dos.
• Sigue las notas de alcance y las instrucciones (haz clic en los símbolos ✽ en el navegador en https://ns.editeur.org/thema)
• Añade calificadores (códigos que comienzan por 1–6) siempre que sea apropiado, para precisar el significado de las categorías temáticas
– Los calificadores no pueden utilizarse solos, sin al menos una categoría temática
• Ten siempre en cuenta el contexto de las categorías dentro de la jerarquía
12. Nadie utiliza los calificadores, no vale la pena añadirlos
Qué equivocación. Los calificadores Thema son importantes por varias razones, ya que añaden detalles y matices a las categorías temáticas. En Thema, las categorías de Historia ofrecen, en el mejor de los casos, indicaciones a nivel continental sobre el alcance del tema —por ejemplo, NHK corresponde a «Historia de las Américas» y la jerarquía «por debajo» de NHK no ofrece más detalles geográficos ni temporales—, por lo que los calificadores de Lugar que comienzan por 1 y los de Período temporal que comienzan por 3 son fundamentales para temas como «la historia de las provincias atlánticas de Canadá» o «la política mexicana en el siglo XIX». Los libros de aprendizaje de idiomas casi siempre requieren un calificador de idioma que comience por 2. Los calificadores pueden ser secundarios respecto a las categorías temáticas principales —un calificador no puede utilizarse por sí solo—, pero eso no implica que sean menos importantes. Thema añade detalle combinando categorías y calificadores, no añadiendo más categorías a la jerarquía. Las librerías inteligentes quieren calificadores además de códigos de materia.
13. ¿Se pueden utilizar los calificadores de idiomas (códigos que comienzan por 2) para indicar traducciones?
Los calificadores de idioma de Thema indican el idioma sobre el que trata un libro, no el idioma en el que está escrito ni el idioma del que se ha traducido. Se utilizan en guías de conversación y material de aprendizaje de idiomas, así como en obras académicas y de investigación (lingüística y similares). Los únicos códigos Thema destinados a utilizarse específicamente en títulos traducidos son FYT y YFZT (para libros de adultos y de niños, respectivamente).
14. Los calificadores de interés (códigos que comienzan por 5) se solapan con las audiencias y los rangos de edad de otros metadatos
Hasta cierto punto esto es cierto, aunque puede que merezca la pena añadir ambos.
Los calificadores Thema que comienzan por 5A destacan la edad de interés del contenido del libro, ya que esto puede ser fundamental para los padres y cuidadores a la hora de seleccionar libros para sus hijos, o en contextos educativos.
Pero hay que tener en cuenta que la edad de interés, la edad de lectura y la edad cronológica son diferentes para cada niño, y que, en general, solo se pueden especificar los límites inferiores de los rangos de edad de interés utilizando Thema. Las grandes diferencias entre la edad de lectura y la edad de interés pueden indicarse con 5AR (para niños), 5AX (para adultos) y 5AZ (para personas con dificultades de aprendizaje y comunicación).
Otros calificadores de interés pueden indicar diferentes tipos de atractivo especial. ¿Está un libro vinculado a una festividad, un evento o una estación del año concretos? ¿Está destinado específica y exclusivamente a mujeres y niñas, a personas mayores, a un grupo étnico, socioeconómico o religioso específico, o a lectores LGBTQ+? No se trata de meras categorías de marketing: indican que la obra tiene temas, asuntos o tramas principales relacionados con, escritos desde la perspectiva de, o que tratan específicamente sobre ese grupo concreto de personas.
15. ¿Puedo usar <MainSubject/> con calificadores?
No es habitual, pero sí, se puede. Si tienes varios calificadores del mismo tipo, por ejemplo, varios calificadores de Lugar, es recomendable etiquetar uno con <MainSubject/>. Puedes etiquetar uno de cada tipo como el calificador «principal» de ese tipo.
Las categorías de marketing pueden considerarse temporales, ya que se refieren a cómo se está promocionando el libro en ese momento, mientras que el tema de un libro es un atributo permanente de ese libro.
16. ¿Existen calificadores para material YA y MG?
No, no de forma explícita. Términos como «Young adult» o «Middle grade» se traducen muy mal: en un país, YA puede referirse a adolescentes o incluso a preadolescentes. En otro, podría implicar un público en edad universitaria de «adultos que aún son jóvenes». Por lo tanto, tanto Thema como ONIX evitan estos términos ambiguos, y prefieren utilizar edades de interés (y en ONIX, edades de lectura) medidas en años.
17. Quiero indicar que este libro pertenece a la «literatura española», pero no puedo hacerlo con Thema
Bueno, en primer lugar, aclaremos qué entiendes por «literatura española». ¿Te refieres a que está en español, o al menos fue escrito originalmente en español? ¿Te refieres a que fue escrito por un autor español, o publicado por una editorial española? ¿O te refieres a que el libro está ambientado en España, o trata sobre España? Las dos primeras opciones se pueden expresar en ONIX (en <Languaje>, o utilizando <ContributorPlace> o <CountryOfPublication>. La tercera es un uso convencional de los calificadores de lugar de Thema.
Pero existe una visión más matizada y abstracta, según la cual el libro forma parte de la cultura intangible de un lugar, es decir, forma parte de «la literatura de España». En este sentido, no es necesario que esté escrito en español, ni que trate sobre España, ni siquiera que lo haya escrito un autor español. Normalmente se cumpliría uno o varios de estos criterios, pero ninguno es imprescindible, y ni siquiera todos juntos son suficientes. Los calificadores 5T de Thema están pensados para etiquetar aquellos libros que forman parte de un corpus literario ampliamente asociado a un lugar y su cultura. En este sentido, 5TD-ES-A indica «la literatura de España», pero no significa en absoluto que un libro esté necesariamente escrito en español, ambientado en España o escrito por un español.
Graham Bell, Chris Saynor
EDItEUR






