LOS QUE NAVEGAN POR LAS PROCELOSAS AGUAS DE LOS MERCADOS
INTERNACIONALES TENDRÁN ÉXITO CON LA EDICIÓN DE LIBROS DIGITALES
Panorama global
Las ventas internacionales de libros impresos de EEUU son un desafío para los editores, limitadas por los costes logísticos y de envío. Según las cifras publicadas en The Culture and Commerce of Publishing in the 21st Century (La cultura y el comercio de la edición en el siglo XXI), las ventas por exportación en el sector del libro comercial (trade) apenas alcanzaron los mil millones de dólares en 2009. De estos, la mitad fueron canadienses. El porcentaje total de las ventas internacionales del total de los editores bajó del casi 10% en los años 90 al 6,5% sobre 2004.
Los últimos datos aportados por la Association of American Publishers (AAP) en 2012 mostraban un aumento al 7%, pero como comentaba Michael Cader, “casi todo el aumento de los ingresos vino de la subida de las exportaciones de ebooks (que alcanzó en dólares cerca del 63%).
Los editores venden internacionalmente sus derechos, pero generalmente los títulos más comerciales. Las ventas de derechos son desiguales, ya que muchos países sólo compran bestsellers.
Sólo las grandes editoriales tienen establecida una presencia internacional, el resto (la mayoría) de los editores deben desarrollar estrategias internacionales desde su país de origen.
Pero la oportunidad es inmensa. Según las estadísticas elaboradas por el Instituto Británico:
- El inglés es la primera lengua de unos 375 millones de personas, y las segunda lengua de 375 millones de hablantes más.
- Unos 750 millones de personas hablan inglés como lengua extranjera (donde el inglés no es hablado como primera o segunda lengua).
- Uno de cada cuatro habitantes del planeta habla inglés con algún nivel de competencia, y la demanda de los otros tres cuartos va en aumento.
Tendencias
Los mecanismos primarios para la distribución internacional ya están en funcionamiento: Amazon y Apple dicen tener tiendas en 12 países y “51 territorios” respectivamente. Kobo afirma que ya vende ebooks en más de 190 países, y tiene tiendas asociadas en Canadá, EEUU, Brasil, France, Gran Bretaña, Alemania, Holanda, Italia, Latinoamérica, India y Japón.
Amazon ofrece enlaces a soluciones para la traducción de libros autopublicados desde el inglés. NOOK Press, de Barnes & Noble, es accesible a editores de ocho países que quieran acceder al mercado de EEUU.
En su presentación en Publishers Launch en Frankfurt 2013, Russ Grandinetti, Vicepresidente de Amazon Kindle, dio las claves del éxito en la venta de libros en inglés en países de habla no inglesa, ilustrando la trayectoria ascendente de estos libros en Amazon.
Oportunidad
La cifras puras y duras indican que los editores podrían más que duplicar las ventas con acciones más agresivas en los mercados internacionales. Las novedades con mayores expectativas de ventas impresas deberían seguir yendo por los canales de venta de derechos. Pero los títulos de fondo podrían ser vendidos de forma más provechosa en formato digital y vía las grandes tiendas online internacionales así como a través de las tiendas locales. Los editores también deberían tener en cuenta la venta de sus propias traducciones en aquellos países en los que no venden los derechos.
Carolyn Reidy, directora ejecutiva de Simon & Schuster, afirmaba que es en las ventas internacionales donde se espera encontrar los mayores crecimientos en digital. “El año pasado vendimos ebooks en más de 200 países.”
Este texto es una traducción del artículo “11 Tendencias y Oportunidades en la edición digital de libros”, escrito por Thad McIlroy y publicado por Digital Book World en diciembre de 2014.
[…] 8. Los que navegan por las procelosas aguas de los mercados internacionales tendrán éxito con la edic… […]