El mercado chino está de moda en el sector editorial, como demuestran la cobertura que se dio a la Feria del libro de Pekín y el hecho que China fuera el país invitado en Frankfurt.
Las reformas económicas de los últimos 30 años han hecho posible que una gran cantidad de chinos ascienda a la clase media y tenga mejor acceso a la Cultura, por lo que el mercado chino está ávido de nuevos títulos provenientes del oeste. Así pues, el momento es propicio para los buenos negocios, algo muy tentador teniendo en cuenta la inmensidad del país y su potencial consumidor.
Pero que el mercado chino esté abierto no quiere decir que sea fácil entrar en él y, menos aún, mantenerse. Una entrevista realizada durante la Feria de Frankfurt a tres altos ejecutivos editoriales chinos arroja una serie de factores a tener en cuenta.
Para empezar, no se pueden vender libros como si fueran coches.
Es importante que los responsables de la editorial en China hablen el idioma, que entiendan la cultura local y que obtengan apoyo gubernamental para su empresa. Un primer paso hacia el éxito sería contar con los servicios de un director o mediador chino.
El entorno regulador, cultural y marketiniano en China es totalmente diferente del occidental. “Los editores no pueden pretender trasladar los modelos de negocio que funcionan en Occidente sin adaptarlos a la cultura china. Los directivos de las editoriales necesitan buenos contactos y experiencia en marketing, si no se darán de bruces contra una infranqueable pared. No todas las experiencias buenas y satisfactorias en otros países funcionan en China”.
Como ejemplo de fracaso, el del negocio “book club” (el equivalente a Círculo de Lectores) de Bertelsmann en China, en 2008, tras trece años de operaciones en el país. La compañía adujo las dificultades para retener a los clientes y altos costes operativos, pero hubo un factor adicional: se trasplantó a China el modelo de negocio occidental, sin atender a las necesidades de los clientes chinos. Por otra parte, sus directivos no llegaron nunca a aclimatarse ni a entender el mercado y la cultura chinos.
Los libros son productos culturales, y los directivos deben conocer las características culturales del mercado. Un libro o un concepto muy populares en Occidente pueden pasar totalmente desapercibidos en China.
Una estrategia recomendable es buscarse un socio chino, bien a través de una adquisición de acciones o mediante una join venture, ya que “no basta con cooperar en cuanto a derechos y vender libros occidentales o chinos. Lo más provechoso es comprometerse en un nivel más profundo de cooperación, trabajando con editores chinos para formular estrategias y vender también los libros chinos en otros países.”
La adaptación a la forma de pensar y de actuar del país donde quieres hacer negocios es de sentido común, tanto en China como fuera de China, sin embargo suele ser una máxima que tiende a olvidarse. Es uno de los mensajes que lanzamos en el estudio sobre «El libro en español en Estados Unidos: estado actual, retos y dificultades» que publicamos recientemente.
«Adonde fueres haz lo que vieres.»
Llorenç Rubió dice
Este verano estuve quince días en China y en cada ciudad que estuve visité sus principales librerías, por curiosidad más que nada.
El primer hecho destacable es que es muy difícil encontrar libros en lengua extranjera (en inglés únicamente encontré en la mayor librería de Beijing y Shanghai, ninguno en las ciudades de «provincias» – de 2 a 8 millones de habitantes…-). En español no os cuento.
Los librerías parecían bibliotecas, con mucha gente sentada en los pasillos leyendo. Muchos libros, por lo tanto, parecían usados… Al personal de las librerías no parecía molestarles. Supongo que el «estado» favorece esta práctica.
La cantidad de títulos que se veía en las librerías era similar al que se ve aquí, es decir, muchísimos de todas las materias. Y la calidad de las ediciones me pareció muy correcta.
Efectivamente, si no conoces bien la lengua y te introduces en su cultura, es muy difícil llegar a triunfar en ese país. Aunque se percibe un interés por todo lo occidental, especialmente entre los jóvenes, sus raíces y sus valores son distintos a los nuestros.
Eso sí, es un mercado enorme en pleno desarrollo que sin duda ofrece grandes oportunidades.
Rafael dice
Escribo desde Madrid (España).
Soy español, y me gustaría encontrar un editor en china para que me publique allí, un libro relacionado con unos descubrimientos que he hecho en España, muy interesantes, sobre anfibios extinguidos hace millones de años en Madrid (España), en mi blog http://miacco.wordpress.com, podréis ver algunas de las cosas descubiertas por mi, en la sección ANFIBIOS EXTINGUIDOS (RECOPILACION). Un saludo y muchas gracias. Mi email es: iama.driades@gmail.com
Manuel angel ortega dice
TENGO UN LIBRO QUE ESCRIBI EN CHINA DURATE CASI DOS AÑOS; Y ME GUSTARIA CONOCER A UNA EDITORIAL CHINA, INTERESADA; MANDARIA UN RESUMEN.
Jose Javier Balbontin dice
Me gustaría vender mis dos libros en China. Se pueden ver en las webs diseñadas para su difusión. http://www.elcuradecudon.com y http://www.sanvicentedelabarquera.com
Arantxa Mellado dice
Hola, José Javier. Te aconsejo que hables con Silvia Mas, de The Spanish Digital Link, seguro que ella puedo ayudarte: hola@thespanishdigitallink.com
Luis Saavedra dice
Somos una editorial independiente. Ediciones El Nido de Fénix.
Leí que están incorporando el idioma español.
Hemos elaborado libros para preescolar para niños de 3 a 8 años.
Creemos que podrían emplearse como libros de texto.
La colección abarca lectura de comprensión, lecto escritura, pensamiento matemático. Asimismo tenemos títulos complementarios de literatura infantil.
Nos gustaría saber si existe alguna editorial China que pueda asesorarnos para incorporar estos materiales en su modelo educativo.
Gracias.
.
Mario Matute dice
Estoy terminando un libro en espanol sobre los habitos del exito, estoy pensando traducirlo al idioma principal de china, alguna sugerencia sobre como puedo iniciar una coneccion en la Republica Popular de China…yo estoy facinado con la cultura china, sus costumbres, su alto nivel de diciplina es impresionante, razon por la cual pienso ese pais esta creciendo enormemente en todas sus faces. Soy Psicologo Clinico, y tambien me gustaria ayudar a dar therapia a personas que esten sufriendo de depresion, anxiedad y problemas intrafamiliares para no seguir afectando a nuestros ninos que al final del dia son las victimas inocentes. Un abrazo ..mi correo electronico: mariomattute@hotmail.com