El Institut d’Estudis Catalans (IEC) y la Universitat de Lleida (UdL) han firmado (19/11/2011) un convenio de colaboración con el fin de que el IEC y la Cátedra Màrius Torres trabajen juntas en el desarrollo del Corpus Literario Digital de la UdL, una plataforma que pretende preservar, difundir y promover los estudios sobre el patrimonio literario catalán contemporáneo (siglos XIX y XX).
Por patrimonio literario hay que entender el grueso de documentos (escritos, gráficos, sonoros y audiovisuales) que testimonian la existencia de los monumentos que son las obras literarias, es decir: autógrafos (manuscritos y mecanografiados), cuadernos de notas y pruebas de impresión, ediciones originales, publicaciones periódicas, grabaciones con la voz de los escritores y grabaciones audiovisuales con la imagen de los escritores.
El Corpus está estructurado en cinco secciones (hemeroteca, biblioteca, manuscritos, fonoteca y videoteca), vinculadas mediante una base de datos de textos. Gracias al vaciado de cada libro, de cada revista, de cada pliego de manuscritos y de cada grabación, los textos se han convertido en registros bibliográficos, los cuales corresponden una imagen o un archivo sonoro o audiovisual.
El Corpus dispone de un buscador general para realizar todo tipo de consultas en la base de datos de textos, como por ejemplo, localizar, visualizar o escuchar todas las versiones de un mismo texto o buscar las apariciones de una palabra en una misma obra, en todas las de un autor o en un periodo determinado. Los resultados se muestran siempre en forma de bibliografía y se pueden ordenar por cualquier campo.
Fuente: Institut d’Estudis Catalans (10/11/2011)
Josep M. Vinyes
L’IEC i la Universitat de Lleida col·laboren en l’elaboració del Corpus Literari Digital
Deja una respuesta