Actualidad Editorial

Observatorio de tendencias sobre edición

  • Inicio
  • Artículos
  • Categorías
  • Acerca de este blog

Diccionario de esgrima en línea


El TERMCAT acaba de publicar El diccionari d’esgrima en línea coincidiendo con la celebración de la XXXII edición del Trofeo Internacional Ciudad de Barcelona y del 1r Congreso Internacional de Ciencia y Tecnología de la Esgrima (en Barcelona, del 15 al 17 de febrero).

El Diccionari d’esgrima recoge exactamente 476 entradas procedentes del Diccionari general de l’esport, que el TERMCAT publicará este año. Se trata de términos que tienen su origen en el Diccionari d’esgrima publicado para los Juegos Olímpicos de Barcelona de 1992, ahora revisados, actualizados y ampliados por especialistas de la Federación Catalana de Esgrima.

Las entradas del diccionario pueden consultarse a partir de las denominaciones en cualquiera de las cuatro lenguas de trabajo (catalán, castellano, francés e inglés) mediante dos procedimientos: por un lado, utilizando los índices alfabéticos que se muestran en el marco izquierdo hasta encontrar la palabra deseada, y, por el otro, introduciendo directamente una palabra en el espacio superior Cerca (búsqueda); en este caso, se visualizarán todas las fichas terminológicas que contengan el término consultado, sea como parte de una denominación o como parte de una definición.

Pueden consultarlo en:
http://www.termcat.cat/dicci/esgrima

Josep M. Vinyes
Diccionari d’esgrima en línia

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Trackbacks

  1. BEAT Internacional » Blog Archive » El TERMCAT publica el Diccionario General del Deporte, en línea dice:
    23 julio, 2010 a las 10:50 AM

    […] La obra se integra en la colección Diccionarios en línea, que reúne colecciones de terminología sobre diversos ámbitos de especialidad, como la Terminología de los videojuegos (2008), el Diccionario de los mercados financieros (2009), o el Diccionario de esgrima en línea (2008), que anunciamos en este post de BEAT Internacional. […]

    Responder

Deja un comentario Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Últimas entradas

  • DILVE ofrece a los editores el mapeo automático de los códigos de materia iBIC a Thema 26 septiembre, 2019
  • Usos prácticos de Thema: cómo puede Thema enriquecer el descubrimiento de títulos y convertir el descubrimiento en ventas (III) 4 septiembre, 2019
  • Thema en el Mercado global: relevancia de Thema para las exportaciones y las ventas internacionales (II) 3 septiembre, 2019

Síguenos en

  • facebook
  • twitter
  • rss

Categorías

Comercio del libro(537) • Comunicación y Marketing editorial(334) • derechos de autor(62) • digitalización(17) • Distribución(10) • Ebooks(13) • edición(432) • Edición digital(23) • Editores(25) • Editoriales(32) • Escritores(23) • Eventos(44) • Fomento de la lectura(11) • Lectores de ebooks(10) • Lectura(348) • Liber(10) • Librerías y libreros(17) • Libros(37) • Libros electrónicos(18) • Marketing(13) • Periodismo(30) • Periodismo y periódicos(84) • Redes sociales(20) • Sin categoría(176) • Tecnología y digitalización(658)

Etiquetas

Actualidad editorial • Amazon • Aplicaciones • autoedición • Autopublicación • Bibliotecas • digitalización • distribución digital • ediciona • Editoriales • educación • ereaders • Escritores • Estadísticas y estudios • eventos editoriales • iPad • Kindle • libro digital • libro electrónico • libros digitales • Libros electrónicos • marketing editorial • precio del libro digital • Redes sociales • venta de libros digitales

Síguenos en networked blogs

NetworkedBlogs
Blog:
Actualidad Editorial
Topics:
edición, ebooks, digitalización
 
Follow my blog

Más noticias sobre edición en digital en Scoop.it

Copyright © 2019 · Actualidad Editorial en Genesis Framework · WordPress · Iniciar sesión

Esta web utiliza cookies para mejorar la experiencia de navegación. Asumimos que está de acuerdo pero puede rechazarlas.Acepto No acepto Más información
Privacy & Cookies Policy

Necesarias Siempre activado