Facebook, la red social más grande del mundo, dispone desde hoy de una versión en catalán gracias a la colaboración de 350 usuarios.
El hecho no sólo es significativo porque demuestra la rápida adaptación de las redes sociales a las preferencias de sus usuarios (la versión de Facebook en castellano fue lanzada hace sólo cuatro meses atrás). Lo más destacable de la versión en catalán es que es el resultado de un proceso de traducción efectuado y validado por los usuarios.
Por medio de la aplicación «Traducciones», cada usuario puede traducir, revisar y votar las traducciones del interfaz de Facebook mientras lo utiliza. El resto de los usuarios de la comunidad de traductores revisará y votará la traducción que considere más acertada. Según señala hoy la versión digital de El País, el internauta con más contribuciones a la traducción al catalán ha aportado más de 25.000 palabras.
Actualmente hay grupos de usuarios construyendo las versiones de Facebook en polaco, portugués de Brasil, gallego, euskera, danés, noruego y rumano, entre otras lenguas.


