La paternidad de las obras huérfanas, un reto cultural y jurídico europeo

Por Arantxa Mellado el 09.07.2010
0 Comentarios

La Comisión Europea se interesa desde el pasado año por el destino de tres millones de obras huérfanas que existen en los estados miembros. Estas obras sin propietarios de derechos claramente establecidos son libros que no están incluidos en el proceso de digitalización de los fondos culturales.

A través de un informe, Assessment of the Orphan works issue and Costs for Rights Clearance, la Comisión se refiere a “diferencias significativas entre las legislaciones sobre la propiedad” y a las diferencias sobre las excepciones y limitaciones en la legislación europea.

Como colofón a la cacofonía reinante, el espacio europeo no dispone de una definición única sobre el estatus de los libros huérfanos.

Además de perseguir la armonización en el campo literario, el informe también sondeó acerca de los derechos de las fotografías, películas, periódicos y la música. De ello extrae algunas conclusiones: más que el coste, lo que ralentiza la digitalización de los fondos culturales es el tiempo necesario para la atribución del derecho de propiedad intelectual. Por ejemplo, un proyecto holandés ha gastado 625.000 euros para regularizar los derechos de 500.000 fotos y 5.000 películas.

Estas cifras no revelan la modesta tasa de éxito en el esclarecimiento de los derechos. En promedio, sólo se logra encontrar entre el 5 y el 20% de los fondos de un proyecto.

Una solución es la adoptada por la Biblioteca Nacional de Noruega. En abril de 2009, la institución firmó una licencia de digitalización para 50.000 obras protegidas. Por el equivalente de 13 euros al año, un libro protegido puede, de esta forma, ser accesible a los internautas. La condición es que estos usen una dirección IP noruega, restringiendo así su difusión.

Sin embargo, la solución más eficaz sería que la Unión Europea dotara a los Estados de una legislación uniformizada y, al mismo tiempo, iniciara una digitalización a gran escala. De esta forma, el trabajo tedioso y lento de la búsqueda de los derechos será un recuerdo lejano.


Traducción del post de ActuaLitté.com: Paternité des livres orphelins : enjeu juridique et culturel européen